Adaptacja i reżyseria: Karolina Kirsz
Tłumaczenie: Danuta Sękalska
Scenografia i kostiumy: Anna Skupień
Kompozycja motywu przewodniego: Marcin Adamczyk
Czas trwania: 80 minut (bez przerwy)
Obsada: Andrzej Blumenfeld (gościnnie), Piotr Chomik, Sylwia Najah, Piotr Sierecki, Ernestyna Winnicka
Projekt plakatu: Adam Żebrowski
Amos Oz o adaptacji swojej powieści w Teatrze Żydowskim – „Dotknij wiatru, dotknij wody” (premiera 7-8 maja)
Amos Oz uznawany jest za najwybitniejszego żyjącego pisarza izraelskiego, wymienia się go jako jednego z faworytów do otrzymania literackiej Nagrody Nobla. 7, 8 i 27 maja w Teatrze Żydowskim w Warszawie zobaczymy adaptację sceniczną jego powieści „Dotknij wiatru, dotknij wody” w reżyserii Karoliny Kirsz.
Specjalnie dla widzów Teatru Żydowskiego pisarz przygotował krótki opis powieści, zapraszając tym samym gorąco do wybrania się na spektakl.
„Dotknij wiatru, dotknij wody” to ironiczna bajka o micie Żyda Wiecznego Tułacza, o miłości i poświęceniu, o odwiecznym twórczym niepokoju żydowskich intelektualistów, o Żydach i Polsce, o Żydach i nazistach, Żydach i Stalinie i wreszcie Żydach i Izraelu. Powieść w żartobliwy sposób dotyka, zacierając granice między komedią i tragedią, wiecznej miłości Żydów do słowa. Ale to przede wszystkim opowieść o mężczyźnie i kobiecie, którzy zdołali oprzeć się i wyjść cało z najpotworniejszej zbrodni w historii, a rozdzieleni na wiele lat połączyli się ponownie w Izraelu, gdzie dosięga ich kolejna wojna, przed którą chronią się, ale znów w fantastyczny sposób. Napisałem tę powieść w hołdzie dla wielu moich krewnych, których nigdy nie poznałem, bo nigdy nie dotarli do Izraela. Zostali zamordowani w Polsce, na Litwie i Ukrainie. To im w rzeczywistości poświęcona jest ta powieść. (Amos Oz)
Amoz Os
– jeden z najwybitniejszych izraelskich pisarzy; eseista i publicysta piszący w języku hebrajskim. Laureat wielu międzynarodowych nagród, m. in.: Nagrody Goethego, Nagrody Izraela oraz Nagrody Heinego. Jego opowiadania i powieści są tłumaczone na niemal wszystkie języki świata. Zadebiutował w 1965 roku tomem opowiadań „Tam, gdzie wyją szakale”. Ukazały się również: „Mój Michał”, „Aż do śmierci”, „Spokój doskonały ”, „Czarna skrzynka ”, „Poznać kobietę”, „Nie mów noc”, „To samo morze”, „Jak uleczyć fanatyka”, „Rymy życia i śmierci”, „Sceny z życia wiejskiego”, „Wśród swoich”.
Informacje o spektaklu:
„Dotknij wiatru, dotknij wody” – adaptacja sceniczna powieści „Touch the water, touch the wind” Amosa Oza
Premiera: 7, 8 maja 2014 r. o godz. 19.00 (scena na Dużej Scenie Teatru Żydowskiego); pozostałe terminy: 27 maja o godz. 19.00
– reżyserka „Dotknij wiatru, dotknij wody”. Ukończyła Wydział Reżyserii Akademii Teatralnej im. A. Zelwerowicza w Warszawie, Wydział Filozofii Uniwersytetu Wrocławskiego, a także Wydział Wiedzy o Teatrze w AT. Wyreżyserowała spektakle: „Zima w czerwieni” Adama Rappa w Teatrze Rampa/Scena Eksperymentalna w Warszawie, (Pierwsza Nagroda na XII Międzynarodowym Festiwalu Teatralnym ZDARZENIA), „Pułapka” Tadeusza Różewicza w ramach cyklu „Studio in Progress” w Teatrze Studio w Warszawie, „Końce świata” Marca Beckera oraz „69” Igora Bauersimy (Fundacja Współpracy Polsko-Niemieckiej i Ambasada Niemiec) a także kilkanaście czytań performatywnych w warszawskich teatrach (m. in. w Teatrze Studio, Teatrze Żydowskim, Powszechnym, Konsekwentnym). Obecnie jest asystentem na Wydziale Reżyserii w Akademii Teatralnej w Warszawie oraz przygotowuje się do pracy doktorskiej.
Teatr Żydowski im. Estery Rachel i Idy Kamińskich – Centrum Kultury Jidysz w Warszawie
Plac Grzybowski 12/16
Więcej
Fotografia teatralna